Obras 6.  Poemas traducidos

Obras 6. Poemas traducidos

Precio habitual $ 400.00 Oferta

Autor: Gabriel Zaid

Editorial: El Colegio Nacional

Descripción: 

El sexto volumen de las obras reunidas de Gabriel Zaid está dedicado a la traducción de poesía. La primera sección del libro reúne poemas traducidos por Zaid entre 1968 y 2020 del inglés, el francés y el portugués, así como traducciones indirectas de obras publicadas en estas lenguas. Se trata de un conjunto diverso, acompañado por algunas notas del autor, que abarca escritores de distintas épocas y tradiciones, como Voltaire, Po Chu Yi, Shakespeare, Bataille o Szymborska. Asimismo, incluye traducciones de poesía de grupos indígenas del norte de México, como los kiliwas, los navajos, los ópatas, entre otros. En la segunda parte, se recogen traducciones de la obra poética de Gabriel Zaid realizadas entre 1966 y 2019, y publicadas en inglés, francés, italiano, portugués, alemán, sueco, checo, holandés, griego y japonés.

Sobre Gabriel Zaid:

Poeta y ensayista. Hay poemas suyos en un centenar de antologías. El Colegio Nacional está publicando sus obras reunidas. Los demasiados libros ha sido traducido al italiano, inglés, francés, esloveno, portugués, alemán, neerlandés, serbio y estonio; y El secreto de la fama, al italiano, inglés, francés y esloveno. Octavio Paz, Ramón Xirau, Carlos Fuentes y Salvador Elizondo le dieron el Premio Xavier Villaurrutia en 1972. Ingresó al Colegio Nacional el 26 de septiembre de 1984.

Año de publicación: 2022

Dimensiones: 24 × 17 × 3.1 cm

Número de páginas: 403

ISBN: 9786077244417

Formato: Pasta dura